Zacharia 13:6

SVEn zo iemand tot hem zegt: Wat zijn deze wonden in uw handen? zo zal hij zeggen: Het zijn [de wonden], waarmede ik geslagen ben, [in] het huis mijner liefhebbers.
WLCוְאָמַ֣ר אֵלָ֔יו מָ֧ה הַמַּכֹּ֛ות הָאֵ֖לֶּה בֵּ֣ין יָדֶ֑יךָ וְאָמַ֕ר אֲשֶׁ֥ר הֻכֵּ֖יתִי בֵּ֥ית מְאַהֲבָֽי׃ ס
Trans.wə’āmar ’ēlāyw mâ hammakwōṯ hā’ēlleh bên yāḏeyḵā wə’āmar ’ăšer hukêṯî bêṯ mə’ahăḇāy:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

En zo iemand tot hem zegt: Wat zijn deze wonden in uw handen? zo zal hij zeggen: Het zijn [de wonden], waarmede ik geslagen ben, [in] het huis mijner liefhebbers.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אָמַ֣ר

hem zegt

אֵלָ֔יו

En zo iemand tot

מָ֧ה

Wat

הַ

-

מַּכּ֛וֹת

wonden

הָ

-

אֵ֖לֶּה

zijn deze

בֵּ֣ין

in

יָדֶ֑יךָ

uw handen

וְ

-

אָמַ֕ר

zo zal hij zeggen

אֲשֶׁ֥ר

Het zijn waarmede

הֻכֵּ֖יתִי

ik geslagen ben

בֵּ֥ית

het huis

מְאַהֲבָֽי

mijner liefhebbers


En zo iemand tot hem zegt: Wat zijn deze wonden in uw handen? zo zal hij zeggen: Het zijn [de wonden], waarmede ik geslagen ben, [in] het huis mijner liefhebbers.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!